meaning of verb in Arabic

Spread the love

meaning of verb in Arabic

verb - verb

سجن - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجن and سجن translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

[transitive] to put someone in jail سجن شخصا أي حبسه أو ألقاه في السّجن أو الحبس

Forms of سجن in the Arabic Language in the past tense

سجن
أنا سجنت - نحن سجننا
أنت سجنت - أنت سجنت
أنتما سجنتما
أنتم سجنتم - أنتنّ سجنتنّ
هو سجن - هي سجنت
هما (مذكّر) سجنا - هما (مؤنّث) سجنتا
هم سجنوا - هنّ سجنن

Forms of سجن in the present tense in the Arabic Language

يسجن
أنا أسجن - نحن نسجن
أنت تسجن - أنت تسجنين
أنتما تسجنان
أنتم تسجنون - أنتنّ تسجنن
هو يسجن - هي تسجن
هما (مذكّر) يسجنان - هما (مؤنّث) تسجنان
هم يسجنون - هنّ يسجنن

Forms of سجن in the imperative mood in the Arabic Language

اسجن
أنت اسجن - أنت اسجني
أنتما اسجنا
أنتم اسجنوا - أنتنّ اسجنن

Examples of سجن in Arabic with verb translations into Arabic

She was jailed for shooting with intent to kill سجنت لإطلاق النّار بنيّة القتل

You will be jailed for five years سوف تسجن لخمس سنوات

The former prime minister was jailed for misappropriation of public funds سجن رئيس الوزراء الأسبق بتهمة اختلاس الأموال العامّة

Many of the political dissent have been jailed سجن كثير من المعارضين السّياسيّين

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجن  accompanied with translation of سجن into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

حبس - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of حبس and حبس translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

[transitive] to put someone in jail حبس شخصا أي سجنه أو ألقاه في السّجن أو الحبس

Forms of حبس in the Arabic Language in the past tense

حبس
أنا حبست - نحن حبسنا
أنت حبست - أنت حبست
أنتما حبستما
أنتم حبستم - أنتنّ حبستنّ
هو حبس - هي حبست
هما (مذكّر) حبسا - هما (مؤنّث) حبستا
هم حبسوا - هنّ حبسن

Forms of حبس in the present tense in the Arabic Language

يحبس
أنا أحبس - نحن نحبس
أنت تحبس - أنت تحبسين
أنتما تحبسان
أنتم تحبسون - أنتنّ تحبسن
هو يحبس - هي تحبس
هما (مذكّر) يحبسان - هما (مؤنّث) تحبسان
هم يحبسون - هنّ يحبسن

Forms of حبس in the imperative mood in the Arabic Language

احبس
أنت احبس - أنت احبسي
أنتما احبسا
أنتم احبسوا - أنتنّ احبسن

Examples of حبس in Arabic with verb translations into Arabic

He was jailed for raping a woman حبس لاغتصابه امرأة

You will be jailed for seven years ستحبس لسبع سنوات

The CEO was jailed for bribery حبس الرّئيس التّنفيذيّ بتهمة الرّشوة

The police have jailed many peaceful protesters حبست الشّرطة كثيرا من المتظاهرين السّلميّين

She was jailed for life حبست مدى الحياة

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of حبس  accompanied with translation of حبس into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

سجّل - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجل and سجل translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

log something to put information in an official record or write a record of events سجّل المعلومات أي كتبها في سجلّ أو دفتر رسميّ

Forms of سجل in the Arabic Language in the past tense

سجّل
أنا سجّلت - نحن سجّلنا
أنت سجّلت - أنت سجّلت
أنتما سجّلتما
أنتم سجّلتم - أنتنّ سجّلتنّ
هو سجّل - هي سجّلت
هما (مذكّر) سجّلا - هما (مؤنّث) سجّلتا
هم سجّلوا - هنّ سجّلن

Forms of سجل in the present tense in the Arabic Language

يسجّل
أنا أسجّل - نحن نسجّل
أنت تسجّل - أنت تسجّلين
أنتما تسجّلان
أنتم تسجّلون - أنتنّ تسجّلن
هو يسجّل - هي تسجّل
هما (مذكّر) يسجّلان - هما (مؤنّث) تسجّلان
هم يسجّلون - هنّ يسجّلن

Forms of سجل in the imperative mood in the Arabic Language

سجّل
أنت سجّل - أنت سجّلي
أنتما سجّلا
أنتم سجّلوا - أنتنّ سجّلن

Examples of سجل in Arabic with verb translations into Arabic

The secret police had logged all of his calls سجّلت الشّرطة السّرّيّة جميع مكالماته

The theft was logged but has not investigated yet سجّلت السّرقة غير أنّه لم يبدأ التّحقيق فيها بعد

Customer service has logged over 40 complaints today سجّلت خدمة العملاء (=خدمة الزّبائن) أكثر من 40 شكوى اليوم

The website will gather and log you personal data سوف يقوم الموقع بجمع بياناتك الشّخصيّة وتسجيلها

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجل  accompanied with translation of سجل into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

سجل - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجل and سجل translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

​log something to travel a particular distance or for a particular length of time SYNONYM clock up سجّل وقتا في فعل شيء أي قضاه وأمضاه

Examples of سجل in Arabic with verb translations into Arabic

The pilot has logged 1200 hours of flying time سجّل الطّيّار 1200ساعة في الطّيران

The pilot has logged 1000 flying hours سجّل الطّيّار 1000 ساعة طيران

The pilot has logged 800 hours in the air سجّل الطّيّار 800 ساعة في الجوّ

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجل  accompanied with translation of سجل into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations


 

meaning of verb in Arabic

verb - verb

سَجَنَ - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجن and سجن translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

[transitive] to put someone in jail سَجَنَ شَخْصًا أَيْ حَبَسَهُ أَوْ أَلْقَاهُ فِيْ السِّجْنِ أَوِ الحَبْسِ

Forms of سجن in the Arabic Language in the past tense

سَجَنَ
أًنَا سَجَنْتُ - نَحْنُ سَجَنْنَا
أَنْتَ سَجَنْتَ - أَنْتِ سَجَنْتِ
أَنْتُمَا سَجَنْتُمَا
أَنْتُمْ سَجَنْتُمْ - أَنْتُنَّ سَجَنْتُنَّ
هُوَ سَجَنَ - هِيَ سَجَنَتْ
هُمَا (مُذَكَّر) سَجَنَا - هُمَا (مُؤَنَّث) سَجَنَتَا
هُمْ سَجَنُوا - هُنَّ سَجَنْنَ

Forms of سجن in the present tense in the Arabic Language

يَسْجُنُ
أًنَا أسْجُنُ - نَحْنُ نسْجُنُ
أَنْتَ تسْجُنُ - أَنْتِ تسْجُنِينَ
أَنْتُمَا تسْجُنَانِ
أَنْتُمْ تسْجُنُونَ - أَنْتُنَّ تسْجُنْنَ
هُوَ يسْجُنُ - هِيَ تسْجُنُ
هُمَا (مُذَكَّر) يسْجُنَانِ - هُمَا (مُؤَنَّث) تسْجُنَانِ
هُمْ يسْجُنُونَ - هُنَّ يسْجُنْنَ

Forms of سجن in the imperative mood in the Arabic Language

اسْجُنْ
أَنْتَ اسْجُنْ - أَنْتِ اسْجُني
أَنْتُمَا اسْجُنا
أَنْتُمْ اسْجُنوا - أَنْتُنَّ اسْجُننَ

Examples of سجن in Arabic with verb translations into Arabic

She was jailed for shooting with intent to kill سُجِنَتْ لِإِطْلَاقِ النَّارِ بِنِيَّةِ القَتْلِ

You will be jailed for five years سَوْفَ تُسْجَنُ لِخَمْسِ سَنَوَاتٍ

The former prime minister was jailed for misappropriation of public funds سُجِنَ رَئِيْسُ الوُزَرَاءِ الأَسْبَقَ بِتُهْمَةِ اخْتِلَاسِ الأَمْوَالِ العَامَّةِ

Many of the political dissent have been jailed سُجِنَ كَثِيْرٌ مِنَ المُعَارِضِيْنَ السِّيَاسِيِّيْنَ

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجن  accompanied with translation of سجن into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

حَبَسَ - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of حبس and حبس translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

[transitive] to put someone in jail حَبَسَ شَخْصًا أَيْ سَجَنَهُ أَوْ أَلْقَاهُ فِيْ السِّجْنِ أَوِ الحَبْسِ

Forms of حبس in the Arabic Language in the past tense

حَبَسَ
أًنَا حَبَسْتُ - نَحْنُ حَبَسْنَا
أَنْتَ حَبَسْتَ - أَنْتِ حَبَسْتِ
أَنْتُمَا حَبَسْتُمَا
أَنْتُمْ حَبَسْتُمْ - أَنْتُنَّ حَبَسْتُنَّ
هُوَ حَبَسَ - هِيَ حَبَسَتْ
هُمَا (مُذَكَّر) حَبَسَا - هُمَا (مُؤَنَّث) حَبَسَتَا
هُمْ حَبَسُوا - هُنَّ حَبَسْنَ

Forms of حبس in the present tense in the Arabic Language

يَحْبِسُ
أًنَا أحْبِسُ - نَحْنُ نحْبِسُ
أَنْتَ تحْبِسُ - أَنْتِ تحْبِسِينَ
أَنْتُمَا تحْبِسَانِ
أَنْتُمْ تحْبِسُونَ - أَنْتُنَّ تحْبِسْنَ
هُوَ يحْبِسُ - هِيَ تحْبِسُ
هُمَا (مُذَكَّر) يحْبِسَانِ - هُمَا (مُؤَنَّث) تحْبِسَانِ
هُمْ يحْبِسُونَ - هُنَّ يحْبِسْنَ

Forms of حبس in the imperative mood in the Arabic Language

احْبِسْ
أَنْتَ احْبِسْ - أَنْتِ احْبِسي
أَنْتُمَا احْبِسا
أَنْتُمْ احْبِسوا - أَنْتُنَّ احْبِسنَ

Examples of حبس in Arabic with verb translations into Arabic

He was jailed for raping a woman حُبِسَ لِاغْتِصَابِهِ امْرَأَةً

You will be jailed for seven years سَتُحْبَسُ لِسَبْعِ سَنَوَاتٍ

The CEO was jailed for bribery حُبِسَ الرَّئِيْسُ التَّنْفِيْذِيُّ بِتُهْمَةِ الرَّشْوَةِ

The police have jailed many peaceful protesters حَبَسَتِ الشُّرْطَةُ كَثِيْرًا مِنَ المُتَظَاهِرِيْنَ السِّلْمِيِّيْنَ

She was jailed for life حُبِسَتْ مَدَىْ الحَيَاةِ

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of حبس  accompanied with translation of حبس into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

سَجَّلَ - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجل and سجل translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

log something to put information in an official record or write a record of events سَجَّلَ المَعْلُوْمَاتِ أَيْ كَتَبَهَا فِيْ سِجِلٍّ أَوْ دَفْتَرٍ رَسْمِيٍّ

Forms of سجل in the Arabic Language in the past tense

سَجَّلَ
أًنَا سَجَّلْتُ - نَحْنُ سَجَّلْنَا
أَنْتَ سَجَّلْتَ - أَنْتِ سَجَّلْتِ
أَنْتُمَا سَجَّلْتُمَا
أَنْتُمْ سَجَّلْتُمْ - أَنْتُنَّ سَجَّلْتُنَّ
هُوَ سَجَّلَ - هِيَ سَجَّلَتْ
هُمَا (مُذَكَّر) سَجَّلَا - هُمَا (مُؤَنَّث) سَجَّلَتَا
هُمْ سَجَّلُوا - هُنَّ سَجَّلْنَ

Forms of سجل in the present tense in the Arabic Language

يُسَجِّلُ
أًنَا أسَجِّلُ - نَحْنُ نسَجِّلُ
أَنْتَ تسَجِّلُ - أَنْتِ تسَجِّلِينَ
أَنْتُمَا تسَجِّلَانِ
أَنْتُمْ تسَجِّلُونَ - أَنْتُنَّ تسَجِّلْنَ
هُوَ يسَجِّلُ - هِيَ تسَجِّلُ
هُمَا (مُذَكَّر) يسَجِّلَانِ - هُمَا (مُؤَنَّث) تسَجِّلَانِ
هُمْ يسَجِّلُونَ - هُنَّ يسَجِّلْنَ

Forms of سجل in the imperative mood in the Arabic Language

سَجِّلْ
أَنْتَ سَجِّلْ - أَنْتِ سَجِّلي
أَنْتُمَا سَجِّلا
أَنْتُمْ سَجِّلوا - أَنْتُنَّ سَجِّلنَ

Examples of سجل in Arabic with verb translations into Arabic

The secret police had logged all of his calls سَجَّلَتِ الشُّرْطَةُ السِّرِّيَّةُ جَمِيْعَ مُكَالَمَاتِهِ

The theft was logged but has not investigated yet سُجِّلَتِ السَّرِقَةُ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَبْدَأِ التَّحْقِيْقُ فِيْهَا بَعْدُ

Customer service has logged over 40 complaints today سَجَّلَتْ خِدْمَةُ العُمَلَاءِ (=خِدْمَةُ الزَّبَائِنِ) أَكْثَرَ مِنْ 40 شَكْوًى اليَوْمَ

The website will gather and log you personal data سَوْفَ يَقُوْمُ المَوْقِعُ بِجَمْعِ بَيَانَاتِكَ الشَّخْصِيَّةِ وَتَسْجِيْلِهَا

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجل  accompanied with translation of سجل into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations

verb - verb

سجل - فعل

Definition and meaning of verb in Arabic and definition and English meaning of سجل and سجل translation into English and verb translation into Arabic in English Arabic dictionary

​log something to travel a particular distance or for a particular length of time SYNONYM clock up سَجَّلَ وَقْتًا فِيْ فِعْلِ شَيْءٍ أَيْ قَضَاهُ وَأَمْضَاهُ

Examples of سجل in Arabic with verb translations into Arabic

The pilot has logged 1200 hours of flying time سَجَّلَ الطَّيَّارُ 1200سَاعَةً فِيْ الطَّيَرَانِ

The pilot has logged 1000 flying hours سَجَّلَ الطَّيَّارُ 1000 سَاعَةَ طَيَرَانٍ

The pilot has logged 800 hours in the air سَجَّلَ الطَّيَّارُ 800 سَاعَةً فِيْ الجَوِّ

this is the common meaning and definition of verb in Arabic and English meaning of سجل  accompanied with translation of سجل into English and the translation of verb  into Arabic from LingloLets English Arabic Dictionary. A comprehensive bilingual dictionary in English and Arabic with examples and translations